En menos de 5 minutos puedes registrar una cuenta en alguna de las plataformas creadoras de blog y convertirte en uno de los ciento, de los miles, de los millones de personas que diariamente vierten a la red sus experiencias, sus conocimientos, sus opiniones, etc.
Hay blogs para todos los gustos, de todos los temas, en cualquier idioma, escritos por gente totalmente diferente unos de otros, solo es cuestión de encontrar aquel que nos enganche y nos tenga pendientes de sus últimas publicaciones, ese en el que nos leamos todas las entradas de cabo a rabo, en el que nos encanta comentar y agradecer efusivamente al escritor el excelente trabajo que está realizando.
Me encantaría recomendaros mis blogs preferidos sobre repostería, azafatas, libros, películas, música, lugares exóticos, zapatos, tonterías varias, curiosidades, chistes, belleza, videojuegos, manga, anime, manualidades, etc. pero como este es un blog dedicado a la relación entre la traducción, la interpretación y la informática me temo que os vais a quedar con las ganas de conocer esas maravillosas páginas y que os tendréis que "conformar" con la siguiente lista de los blogs más increíbles sobre traducción, interpretación, lingüística, lenguas concretas, y demás que tienen cautivados a miles de lectores.
- LexioPhiles: Love Your Words: este blog asociado al portal lingüístico bab.la está escrito por personas de distintas nacionalidades por lo que publica post en idiomas tanto europeos (inglés, español, francés, portugués, italiano, etc.) como de otros continentes (árabe, japonés, chino, etc.). Tratan temas muy variados, desde particularidades de un idioma o sus variantes geográficas hasta tradiciones de una cultura, pasando por experiencias personales de personas multilingües, maneras de estudiar lenguas, el futuro de la educación, platos típicos de un país, creencias religiosas de una comunidad, etc. En resumen es uno de los blogs más multicultural y multilingüe que vamos a poder encontrar.
- Translation Guy Blog: considerado el mejor blog sobre idiomas de 2012 por el portal lingüístico bab.la y el blog de idiomas Lexiophiles. Escrito por Ken Clark el Director ejecutivo de 1-800-Translate que lleva ya 14 años dedicado al mercado de la traducción para las más destacadas empresas a nivel internacional.
- La Peña Lingüística: escrito por el lingüista Miguel Rodriguez Mondoñedo, este blog trata sobre el buen uso del español, la defensa de las distintas variantes, la importancia de saber escribir y hablar bien en los medios de comunicación o los lingüistas más destacados a nivel mundial.
- Algo más que traducir: escrito por Pablo Muñoz Sánchez, traductor autónomo del inglés al español especializado en localización de software, páginas web y videojuegos. Este blog nos relata el camino que su autor tuvo que recorrer desde que era un estudiante hasta el día de hoy donde se ha abierto camino en el mercado de la traducción. He decidido que debía incluirlo en esta pequeña lista de blogs destacados porque debido a las áreas de trabajo en la que se ha especializado está acostumbrado al uso de herramientas informáticas, tal y como demuestra en numerosos post.
Por último recomiendo mirar la lista que bab.la y Lexiophiles dan a conocer anualmente con el resultado de The Top 100 Language Lovers, donde se recogen los blogs, páginas de Facebook y cuentas en Twitter más importantes a nivel mundial según los votos de los propios lectores de esas publicaciones. La competencia se divide en cuatro categorías: blogs de aprendizaje de idiomas, blogs de expertos en idiomas, páginas de idiomas en Facebook y cuentas de Twitters de idiomas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario